• Nieuws insturen
  • Steun ons
donderdag, mei 29, 2025
  • nl Nederlands
  • en English
AVO Magazine - One click closer to Japan
No Result
View All Result
  • AVO Magazine
    • Wat is AVO Magazine?
    • AVO Magazine presents
    • AVO Magazine Podcast
    • Discord
    • Support AVO Magazine
  • Staff picks
  • Muziek
    • All
    • AVO Magazine
    • Japan-gerelateerde Evenementen
    • Prijsvragen
    • Staff picks
    Band photo featuring the five members of Crossfaith posing against a light gray background with orange lighting on some places. From left to right: drummer Tatsuya Amano, vocalist Kenta Koie, guitarist Kazuki Takemura, guitarist Daiki Koide, toetsenist and programmer Terufumi Tamano. The band members are predominantly dressed in black outfits.

    Crossfaith kondigt terugkeer naar het Europese continent aan met 13 optredens in 8 landen

    Nippon Connection 2025 official festival graphic with a Japanese-inspired illustration featuring two fish and a cat on a pink background.

    10 muzikale acts die je niet wilt missen op Nippon Connection 2025

    Double exposure photo of vocalist and guitarist Atsushi (of Centimillimental) in a white dress shirt.

    Centimillimental voor het eerst op Europese tournee: ribbon

    The photo portrays the four members of visual kei metal band DEVILOOF, all dressed in black attire with red and yellow/gold-coloured accents. The outfits are a combination of (fake) leather and fur, chains, belts Japanese traditional clothing. In the forefront is the vocalist Keisuke, with striking makeup: a face painted white, panda bear eyes with red lenses, black lipstick with blood effects around his mouth and on his teeth.

    DEVILOOF maakt Europees live-debuut op Resurrection Fest en keert in november terug voor tournee

    The photo features YURAPICO posing next to a red car in Los Angeles.

    1!2! Smile Europe Ikou: YURAPICO keert terug naar Europa voor shows en fanmeetings in Duitsland en Frankrijk

    A portrait of rock singer HYDE with a dark background and a glitch effect. The musician has bleached hair and is wearing a dark blue suit jacket and trousers with a matching waistcoat and purple/aubergine-coloured dress shirt. The musician is holding two tufts of his hair with his hands, making it look like he has two horns, while his is watching directly into the camera with his mouth open.

    HYDE kondigt grootste wereldtournee tot nu toe aan en slaat Europa niet over

    The current three men of Guitar Wolf are standing next to each other in a space that is decorated with posters: guitarist and vocalist Seiji, bassist Gotz and drummer Takuro, dressed in black leather.

    Guitar Wolf naar Zwarte Cross tijdens aankomende Europese zomertournee

    The photo shows the four members of STONE LEEK standing in front of a wall covered with graffiti. The graffiti includes a tree with green leaves and (Spanish) words. Three of the members wear black (sweat) shirts and one wears a white shirt.

    STONE LEEK tourt in juni door Europa met 19 shows in 6 landen

    Flyers for club VERSE in May 2025. Starting with 16 May: TOCORO十 (Tokoroten, tocoro10), メルシュ-Malstrøm-, 紫吹まゆ (Mayu Shibuki), 魔法少女シュネー (Magischer Schnee), 葉柳ちぐさ (Chigusa Hayanagi), Re:ELLA Station, 譜奏棗 (Natsume Fukana), ろい [loy]. And then 23 May: 真綿スピカ (Mawata Spica), 譜奏棗 (Natsume Fukana), おまる (Omaru), 猫日和きゃりこ (Calico Nekobiyori), 警戒ブロオドキャストCHERRY (Keikai Broadcast CHERRY), 夕月ティア (Yuudutsu Tear), and loy.

    Club VERSE: Wat staat er op de agenda in mei 2025?

    • Muziek Nieuws
      • Concerten en festivals
      • Muzikaal Tussendoortje
    • Curtain-raiser
    • Weekly MV
      • Over: 7 Nieuwe Muziekvideo’s Die Je Moet Zien
    • Interviews
    • Reviews
    • Verslagen
  • Japan-gerelateerde Evenementen
    • All
    • Japanse Evenementen: Overige
    • Japanse Evenementen: Tentoonstellingen
    • Japanse Muziek Evenementen
    Band photo featuring the five members of Crossfaith posing against a light gray background with orange lighting on some places. From left to right: drummer Tatsuya Amano, vocalist Kenta Koie, guitarist Kazuki Takemura, guitarist Daiki Koide, toetsenist and programmer Terufumi Tamano. The band members are predominantly dressed in black outfits.

    Crossfaith kondigt terugkeer naar het Europese continent aan met 13 optredens in 8 landen

    Nippon Connection 2025 official festival graphic with a Japanese-inspired illustration featuring two fish and a cat on a pink background.

    10 muzikale acts die je niet wilt missen op Nippon Connection 2025

    Double exposure photo of vocalist and guitarist Atsushi (of Centimillimental) in a white dress shirt.

    Centimillimental voor het eerst op Europese tournee: ribbon

    The photo portrays the four members of visual kei metal band DEVILOOF, all dressed in black attire with red and yellow/gold-coloured accents. The outfits are a combination of (fake) leather and fur, chains, belts Japanese traditional clothing. In the forefront is the vocalist Keisuke, with striking makeup: a face painted white, panda bear eyes with red lenses, black lipstick with blood effects around his mouth and on his teeth.

    DEVILOOF maakt Europees live-debuut op Resurrection Fest en keert in november terug voor tournee

    The photo features YURAPICO posing next to a red car in Los Angeles.

    1!2! Smile Europe Ikou: YURAPICO keert terug naar Europa voor shows en fanmeetings in Duitsland en Frankrijk

    A portrait of rock singer HYDE with a dark background and a glitch effect. The musician has bleached hair and is wearing a dark blue suit jacket and trousers with a matching waistcoat and purple/aubergine-coloured dress shirt. The musician is holding two tufts of his hair with his hands, making it look like he has two horns, while his is watching directly into the camera with his mouth open.

    HYDE kondigt grootste wereldtournee tot nu toe aan en slaat Europa niet over

    The current three men of Guitar Wolf are standing next to each other in a space that is decorated with posters: guitarist and vocalist Seiji, bassist Gotz and drummer Takuro, dressed in black leather.

    Guitar Wolf naar Zwarte Cross tijdens aankomende Europese zomertournee

    The photo shows the four members of STONE LEEK standing in front of a wall covered with graffiti. The graffiti includes a tree with green leaves and (Spanish) words. Three of the members wear black (sweat) shirts and one wears a white shirt.

    STONE LEEK tourt in juni door Europa met 19 shows in 6 landen

    Flyers for club VERSE in May 2025. Starting with 16 May: TOCORO十 (Tokoroten, tocoro10), メルシュ-Malstrøm-, 紫吹まゆ (Mayu Shibuki), 魔法少女シュネー (Magischer Schnee), 葉柳ちぐさ (Chigusa Hayanagi), Re:ELLA Station, 譜奏棗 (Natsume Fukana), ろい [loy]. And then 23 May: 真綿スピカ (Mawata Spica), 譜奏棗 (Natsume Fukana), おまる (Omaru), 猫日和きゃりこ (Calico Nekobiyori), 警戒ブロオドキャストCHERRY (Keikai Broadcast CHERRY), 夕月ティア (Yuudutsu Tear), and loy.

    Club VERSE: Wat staat er op de agenda in mei 2025?

  • Interviews
    • All
    • Artists
    • Cosplayers
    • Muzikanten
    • Overig
    The photo depicts the members of FATHOMLESS SKYWALKER dressed in a gothic-inspired metal style in a dark lit room, probably located in an (old) factory with red lighting to amplify the atmosphere.

    Interview met FATHOMLESS SKYWALKER: “We zouden zo blij zijn als onze muziek een deel zou kunnen worden van de wereld die ieder van jullie in zich draagt”

    Copyright Tokimeki. The photo was taken at the ISM Fair, where Tokimeki and their team were actively promoting the new brand. The photo shows their staff in front of displays of their products.

    AVO Interview met Tokimeki: “Heerlijke snacks die mensen verbinden en blijvende herinneringen creëren”

    Yutaro Ogida stands in front of a couple of trees and looks away from the camera. He is wearing a dark blue shirt and a fedora.

    Interview: Yutaro Ogida geeft inzicht in hoe muziek hem een nieuwe wereld laat zien

    The four current members of ASK I FALL (in 2023) posing a dark area with limited light sources allowing the faces of the band members to be visible on one side.

    AVO Interview met Rid van ASK I FALL: “Met hard werken en doorzettingsvermogen zullen we onze doelen en dromen bereiken”

    DEATHROLL's Kazu in a leather jacket and sunglasses stands by a pair of leafless trees.

    Interview met Kazu van DEATHROLL: “Ik maak muziek met mijn eigen gevoel”

    Kai © Esprit D'Air | Close up of Kai for the promotion of "Shizuku"

    AVO Magazine Interview: Kai van Esprit D’Air – Altijd in beweging

    Broken by the Scream © GROUND-BASE INC.

    AVO Magazine Interview: Broken By The Scream

    © ZEROSHIKI

    AVO Magazine Interview: 6 vragen aan ZEROSHIKI

    Van links naar rechts: Hideki (gitaar), Reona (zang/gitaar) and Tenji (bas) © Dazedgarden

    AVO Magazine Interview: 6 vragen aan Dazedgarden

  • Reviews
    • All
    • Boek Reviews
    • Film Reviews
    • Game Reviews
    • Muziek Reviews
    • Overige Reviews
    • Product Reviews
    • Series Reviews
    Illustration of the four members of Seventeen Years Old And Berlin Wall. It is a minimalistic illustration, with a hazy/cloud effect in orange and blue colours mixed in with a white background.

    Music Review: Seventeen Years Old And Berlin Wall – Distance (EP)

    The photo depicts the members of FATHOMLESS SKYWALKER dressed in a gothic-inspired metal style in a dark lit room, probably located in an (old) factory with red lighting to amplify the atmosphere.

    Album Review: FATHOMLESS SKYWALKER – Anthems of the Resilient

    The photo shows the members of Violent Magic Orchestra, outside what appears to be a European city at night. Most probably the photo was taken in Norway. The members are all posing differently and dressed in black, all are wearing the same band shirt.

    Album Review: Violent Magic Orchestra – DEATH RAVE

    Solo Leveling Key Visual ©Solo Leveling Animation Partners

    Anime Review: Een terugblik op seizoen 1 van Solo Leveling

    CD Review: SpecialThanks – PUNK RECORDS

    CD Review: SpecialThanks – PUNK RECORDS

    The photo shows the three band members of GNU MAD RUSSELL$ sitting on the ground in front of a fence. They are wearing leather long-sleeved jackets, all a different colours (bright red, blue and black). Two of the musicians are laughing, while the person with spiked blonde hair is looking seriously into the camera.

    CD Review: GNU MAD RUSSELL$ – CHAOTIC SWAMP

    Jacket for La bit Pluie's digital single Peu de Sucre. The jacket has a dark background and colourful pixel art imagery with neon hues of blue, pink and green colours. In the centre is a bunny and the mascot of La bit Pluie with a bunny hat. On the right is a dragon and on the right is a fork that wants to poke into what looks like a melting cake, vines and on the bottom looks like a digital screen of a gaming scene and a palace.

    Muziek(video) Review: La bit Pluie – Peu de Sucre

    Cover for "EVERYTHING". The image features a portrait of a drawn girl with white hair and blue eyes. She is wearing a white tank top, and her expression is neutral with her mouth obscured by the band logo of Cilvie. The background is dark blue, adorned with green branches and leaves in an artistic pattern.

    Single Review: Cilvie – EVERYTHING

    Product Review: Kajiriccho – Soft Candy Stick: Soda, Cola & Grape

    Product Review: Kajiriccho – Soft Candy Stick: Soda, Cola & Grape

  • Verslagen
    • All
    • Anime Evenementen
    • Japan Evenementen
    • Muziek Evenementen
    • Overige Evenementen
    Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één

    Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één

    The photo depicts a moment in Phantom Siita's performance during their show in London. The five members are on stage, dressed in the same costumes and kneeling on the ground while leaning forward and placing their pointing fingers crossed on the ground.

    Liveverslag: Phantom Siita betovert Londen tijdens hun eerste wereldtournee

    Four members of NIGHTMARE at the front of the stage, standing closely together during the performance in London.

    Liveverslag: NIGHTMARE in de O2 Academy — Geen slaap tot Islington!

    Photo of the Japanese performance artist Masumi Saito and Taiwanese musical alchemist An-Ting standing next to each other. They are dressed identically in a black sweater and stand in front of a small tunnel, bridge or stone door arch.

    Liveverslag: Voorbij de wereld van de dood: An-Ting en Masumi Saito

    Liveverslag: “WACK Vier Eeuwig” WACK in the UK vol. 4

    Liveverslag: “WACK Vier Eeuwig” WACK in the UK vol. 4

    Liveverslag: Re:O in The Water Rats luidt nieuw tijdperk van kracht en aanwezigheid in

    Liveverslag: Re:O in The Water Rats luidt nieuw tijdperk van kracht en aanwezigheid in

    The photo features the two women of HYPER GAL standing in the middle of the street on white road markers as a white car just passes them. The photo is taken by Kensei Kataoka.

    Liveverslag: Hysterische belevenissen met HYPER GAL!

    Liveverslag: Muzikale Fruitsalade Met Melt-Banana!

    Liveverslag: Muzikale Fruitsalade Met Melt-Banana!

    JILUKA – The Dome, London on 06.09.2024 | Photography by wonderlens

    Liveverslag: JILUKA — De Wederkomst!

  • Colofon
  • Contact
    • Nieuws Insturen
    • AVO Magazine zoekt jou!
  • AVO Magazine
    • Wat is AVO Magazine?
    • AVO Magazine presents
    • AVO Magazine Podcast
    • Discord
    • Support AVO Magazine
  • Staff picks
  • Muziek
    • All
    • AVO Magazine
    • Japan-gerelateerde Evenementen
    • Prijsvragen
    • Staff picks
    Band photo featuring the five members of Crossfaith posing against a light gray background with orange lighting on some places. From left to right: drummer Tatsuya Amano, vocalist Kenta Koie, guitarist Kazuki Takemura, guitarist Daiki Koide, toetsenist and programmer Terufumi Tamano. The band members are predominantly dressed in black outfits.

    Crossfaith kondigt terugkeer naar het Europese continent aan met 13 optredens in 8 landen

    Nippon Connection 2025 official festival graphic with a Japanese-inspired illustration featuring two fish and a cat on a pink background.

    10 muzikale acts die je niet wilt missen op Nippon Connection 2025

    Double exposure photo of vocalist and guitarist Atsushi (of Centimillimental) in a white dress shirt.

    Centimillimental voor het eerst op Europese tournee: ribbon

    The photo portrays the four members of visual kei metal band DEVILOOF, all dressed in black attire with red and yellow/gold-coloured accents. The outfits are a combination of (fake) leather and fur, chains, belts Japanese traditional clothing. In the forefront is the vocalist Keisuke, with striking makeup: a face painted white, panda bear eyes with red lenses, black lipstick with blood effects around his mouth and on his teeth.

    DEVILOOF maakt Europees live-debuut op Resurrection Fest en keert in november terug voor tournee

    The photo features YURAPICO posing next to a red car in Los Angeles.

    1!2! Smile Europe Ikou: YURAPICO keert terug naar Europa voor shows en fanmeetings in Duitsland en Frankrijk

    A portrait of rock singer HYDE with a dark background and a glitch effect. The musician has bleached hair and is wearing a dark blue suit jacket and trousers with a matching waistcoat and purple/aubergine-coloured dress shirt. The musician is holding two tufts of his hair with his hands, making it look like he has two horns, while his is watching directly into the camera with his mouth open.

    HYDE kondigt grootste wereldtournee tot nu toe aan en slaat Europa niet over

    The current three men of Guitar Wolf are standing next to each other in a space that is decorated with posters: guitarist and vocalist Seiji, bassist Gotz and drummer Takuro, dressed in black leather.

    Guitar Wolf naar Zwarte Cross tijdens aankomende Europese zomertournee

    The photo shows the four members of STONE LEEK standing in front of a wall covered with graffiti. The graffiti includes a tree with green leaves and (Spanish) words. Three of the members wear black (sweat) shirts and one wears a white shirt.

    STONE LEEK tourt in juni door Europa met 19 shows in 6 landen

    Flyers for club VERSE in May 2025. Starting with 16 May: TOCORO十 (Tokoroten, tocoro10), メルシュ-Malstrøm-, 紫吹まゆ (Mayu Shibuki), 魔法少女シュネー (Magischer Schnee), 葉柳ちぐさ (Chigusa Hayanagi), Re:ELLA Station, 譜奏棗 (Natsume Fukana), ろい [loy]. And then 23 May: 真綿スピカ (Mawata Spica), 譜奏棗 (Natsume Fukana), おまる (Omaru), 猫日和きゃりこ (Calico Nekobiyori), 警戒ブロオドキャストCHERRY (Keikai Broadcast CHERRY), 夕月ティア (Yuudutsu Tear), and loy.

    Club VERSE: Wat staat er op de agenda in mei 2025?

    • Muziek Nieuws
      • Concerten en festivals
      • Muzikaal Tussendoortje
    • Curtain-raiser
    • Weekly MV
      • Over: 7 Nieuwe Muziekvideo’s Die Je Moet Zien
    • Interviews
    • Reviews
    • Verslagen
  • Japan-gerelateerde Evenementen
    • All
    • Japanse Evenementen: Overige
    • Japanse Evenementen: Tentoonstellingen
    • Japanse Muziek Evenementen
    Band photo featuring the five members of Crossfaith posing against a light gray background with orange lighting on some places. From left to right: drummer Tatsuya Amano, vocalist Kenta Koie, guitarist Kazuki Takemura, guitarist Daiki Koide, toetsenist and programmer Terufumi Tamano. The band members are predominantly dressed in black outfits.

    Crossfaith kondigt terugkeer naar het Europese continent aan met 13 optredens in 8 landen

    Nippon Connection 2025 official festival graphic with a Japanese-inspired illustration featuring two fish and a cat on a pink background.

    10 muzikale acts die je niet wilt missen op Nippon Connection 2025

    Double exposure photo of vocalist and guitarist Atsushi (of Centimillimental) in a white dress shirt.

    Centimillimental voor het eerst op Europese tournee: ribbon

    The photo portrays the four members of visual kei metal band DEVILOOF, all dressed in black attire with red and yellow/gold-coloured accents. The outfits are a combination of (fake) leather and fur, chains, belts Japanese traditional clothing. In the forefront is the vocalist Keisuke, with striking makeup: a face painted white, panda bear eyes with red lenses, black lipstick with blood effects around his mouth and on his teeth.

    DEVILOOF maakt Europees live-debuut op Resurrection Fest en keert in november terug voor tournee

    The photo features YURAPICO posing next to a red car in Los Angeles.

    1!2! Smile Europe Ikou: YURAPICO keert terug naar Europa voor shows en fanmeetings in Duitsland en Frankrijk

    A portrait of rock singer HYDE with a dark background and a glitch effect. The musician has bleached hair and is wearing a dark blue suit jacket and trousers with a matching waistcoat and purple/aubergine-coloured dress shirt. The musician is holding two tufts of his hair with his hands, making it look like he has two horns, while his is watching directly into the camera with his mouth open.

    HYDE kondigt grootste wereldtournee tot nu toe aan en slaat Europa niet over

    The current three men of Guitar Wolf are standing next to each other in a space that is decorated with posters: guitarist and vocalist Seiji, bassist Gotz and drummer Takuro, dressed in black leather.

    Guitar Wolf naar Zwarte Cross tijdens aankomende Europese zomertournee

    The photo shows the four members of STONE LEEK standing in front of a wall covered with graffiti. The graffiti includes a tree with green leaves and (Spanish) words. Three of the members wear black (sweat) shirts and one wears a white shirt.

    STONE LEEK tourt in juni door Europa met 19 shows in 6 landen

    Flyers for club VERSE in May 2025. Starting with 16 May: TOCORO十 (Tokoroten, tocoro10), メルシュ-Malstrøm-, 紫吹まゆ (Mayu Shibuki), 魔法少女シュネー (Magischer Schnee), 葉柳ちぐさ (Chigusa Hayanagi), Re:ELLA Station, 譜奏棗 (Natsume Fukana), ろい [loy]. And then 23 May: 真綿スピカ (Mawata Spica), 譜奏棗 (Natsume Fukana), おまる (Omaru), 猫日和きゃりこ (Calico Nekobiyori), 警戒ブロオドキャストCHERRY (Keikai Broadcast CHERRY), 夕月ティア (Yuudutsu Tear), and loy.

    Club VERSE: Wat staat er op de agenda in mei 2025?

  • Interviews
    • All
    • Artists
    • Cosplayers
    • Muzikanten
    • Overig
    The photo depicts the members of FATHOMLESS SKYWALKER dressed in a gothic-inspired metal style in a dark lit room, probably located in an (old) factory with red lighting to amplify the atmosphere.

    Interview met FATHOMLESS SKYWALKER: “We zouden zo blij zijn als onze muziek een deel zou kunnen worden van de wereld die ieder van jullie in zich draagt”

    Copyright Tokimeki. The photo was taken at the ISM Fair, where Tokimeki and their team were actively promoting the new brand. The photo shows their staff in front of displays of their products.

    AVO Interview met Tokimeki: “Heerlijke snacks die mensen verbinden en blijvende herinneringen creëren”

    Yutaro Ogida stands in front of a couple of trees and looks away from the camera. He is wearing a dark blue shirt and a fedora.

    Interview: Yutaro Ogida geeft inzicht in hoe muziek hem een nieuwe wereld laat zien

    The four current members of ASK I FALL (in 2023) posing a dark area with limited light sources allowing the faces of the band members to be visible on one side.

    AVO Interview met Rid van ASK I FALL: “Met hard werken en doorzettingsvermogen zullen we onze doelen en dromen bereiken”

    DEATHROLL's Kazu in a leather jacket and sunglasses stands by a pair of leafless trees.

    Interview met Kazu van DEATHROLL: “Ik maak muziek met mijn eigen gevoel”

    Kai © Esprit D'Air | Close up of Kai for the promotion of "Shizuku"

    AVO Magazine Interview: Kai van Esprit D’Air – Altijd in beweging

    Broken by the Scream © GROUND-BASE INC.

    AVO Magazine Interview: Broken By The Scream

    © ZEROSHIKI

    AVO Magazine Interview: 6 vragen aan ZEROSHIKI

    Van links naar rechts: Hideki (gitaar), Reona (zang/gitaar) and Tenji (bas) © Dazedgarden

    AVO Magazine Interview: 6 vragen aan Dazedgarden

  • Reviews
    • All
    • Boek Reviews
    • Film Reviews
    • Game Reviews
    • Muziek Reviews
    • Overige Reviews
    • Product Reviews
    • Series Reviews
    Illustration of the four members of Seventeen Years Old And Berlin Wall. It is a minimalistic illustration, with a hazy/cloud effect in orange and blue colours mixed in with a white background.

    Music Review: Seventeen Years Old And Berlin Wall – Distance (EP)

    The photo depicts the members of FATHOMLESS SKYWALKER dressed in a gothic-inspired metal style in a dark lit room, probably located in an (old) factory with red lighting to amplify the atmosphere.

    Album Review: FATHOMLESS SKYWALKER – Anthems of the Resilient

    The photo shows the members of Violent Magic Orchestra, outside what appears to be a European city at night. Most probably the photo was taken in Norway. The members are all posing differently and dressed in black, all are wearing the same band shirt.

    Album Review: Violent Magic Orchestra – DEATH RAVE

    Solo Leveling Key Visual ©Solo Leveling Animation Partners

    Anime Review: Een terugblik op seizoen 1 van Solo Leveling

    CD Review: SpecialThanks – PUNK RECORDS

    CD Review: SpecialThanks – PUNK RECORDS

    The photo shows the three band members of GNU MAD RUSSELL$ sitting on the ground in front of a fence. They are wearing leather long-sleeved jackets, all a different colours (bright red, blue and black). Two of the musicians are laughing, while the person with spiked blonde hair is looking seriously into the camera.

    CD Review: GNU MAD RUSSELL$ – CHAOTIC SWAMP

    Jacket for La bit Pluie's digital single Peu de Sucre. The jacket has a dark background and colourful pixel art imagery with neon hues of blue, pink and green colours. In the centre is a bunny and the mascot of La bit Pluie with a bunny hat. On the right is a dragon and on the right is a fork that wants to poke into what looks like a melting cake, vines and on the bottom looks like a digital screen of a gaming scene and a palace.

    Muziek(video) Review: La bit Pluie – Peu de Sucre

    Cover for "EVERYTHING". The image features a portrait of a drawn girl with white hair and blue eyes. She is wearing a white tank top, and her expression is neutral with her mouth obscured by the band logo of Cilvie. The background is dark blue, adorned with green branches and leaves in an artistic pattern.

    Single Review: Cilvie – EVERYTHING

    Product Review: Kajiriccho – Soft Candy Stick: Soda, Cola & Grape

    Product Review: Kajiriccho – Soft Candy Stick: Soda, Cola & Grape

  • Verslagen
    • All
    • Anime Evenementen
    • Japan Evenementen
    • Muziek Evenementen
    • Overige Evenementen
    Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één

    Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één

    The photo depicts a moment in Phantom Siita's performance during their show in London. The five members are on stage, dressed in the same costumes and kneeling on the ground while leaning forward and placing their pointing fingers crossed on the ground.

    Liveverslag: Phantom Siita betovert Londen tijdens hun eerste wereldtournee

    Four members of NIGHTMARE at the front of the stage, standing closely together during the performance in London.

    Liveverslag: NIGHTMARE in de O2 Academy — Geen slaap tot Islington!

    Photo of the Japanese performance artist Masumi Saito and Taiwanese musical alchemist An-Ting standing next to each other. They are dressed identically in a black sweater and stand in front of a small tunnel, bridge or stone door arch.

    Liveverslag: Voorbij de wereld van de dood: An-Ting en Masumi Saito

    Liveverslag: “WACK Vier Eeuwig” WACK in the UK vol. 4

    Liveverslag: “WACK Vier Eeuwig” WACK in the UK vol. 4

    Liveverslag: Re:O in The Water Rats luidt nieuw tijdperk van kracht en aanwezigheid in

    Liveverslag: Re:O in The Water Rats luidt nieuw tijdperk van kracht en aanwezigheid in

    The photo features the two women of HYPER GAL standing in the middle of the street on white road markers as a white car just passes them. The photo is taken by Kensei Kataoka.

    Liveverslag: Hysterische belevenissen met HYPER GAL!

    Liveverslag: Muzikale Fruitsalade Met Melt-Banana!

    Liveverslag: Muzikale Fruitsalade Met Melt-Banana!

    JILUKA – The Dome, London on 06.09.2024 | Photography by wonderlens

    Liveverslag: JILUKA — De Wederkomst!

  • Colofon
  • Contact
    • Nieuws Insturen
    • AVO Magazine zoekt jou!
No Result
View All Result
AVO Magazine - One click closer to Japan
No Result
View All Result
Home Nieuws Staff picks

Waarom Je Engelse Dubs Een Kans Moet Geven

Uitleg over de uitdagingen achter het maken van een Engelse nasynchronisatie

AlexD by AlexD
15 mei 2020
in Staff picks
Reading Time: 7 mins read
A A
0
Photography: AlexD

Photography: AlexD

Share on FacebookShare on TwitterShare on RedditShare on Tumblr

Voordat we beginnen, laten we even verduidelijken dat dit geen verdediging is over de kwaliteit van Engelse dubs die bestaan, vooral omdat dit geschreven is door iemand die de neiging heeft om anime in het Japans te kijken of de verbeterde reputatie van dubs in de laatste paar jaar. Eerlijk gezegd zijn de nasynchronisaties nog steeds niet perfect… Ondanks dat iemand een wet voorstelt tegen slechte dubs (niet eens een grapje, er is een gepubliceerd wetsartikel uit 2008). Dus in het kader van mijn opleiding tot geluidsproducer heb ik een onderzoek naar Engelse nasynchronisatie afgerond om te zien waarom dat zo is en of er iets kan worden gedaan om het te verbeteren, voordat ik mijn eigen Engelse dub creëer…

Het zal je misschien verbazen, maar er is veel meer aan de hand met een Engelse nasynchronisatie dan alleen het vertalen van de tekst. Ten eerste, voor het geval iemand verder onderzoek wil doen, de officiële term is in het Engels is English Localisation oftewel Engelse Lokalisatie en de dub is slechts het audiotrackgedeelte hiervan. Nu is het doel van een lokalisatie om iemand dezelfde ervaring te geven in een andere cultuur, wat meer is dan alleen het veranderen van de taal. Dat is de focus van nogal wat punten in dit artikel, die culturele ervaring boven een eenvoudige taalverandering.

Bij een lokalisatie zijn er vier algemene productiestadia. Ten eerste is er de pre-productie, waarbij het script wordt vertaald en aangepast, de informatie over de show wordt verzameld, enzovoort. Je kunt het een onderzoeksstadium noemen. Daarna is het tijd voor de eigenlijke opname, waarbij de stemacteurs over de afgewerkte animatie moeten opnemen en er kunnen, afhankelijk van het verloop van de opnamesessie, enkele wijzigingen aan het script worden aangebracht. Alle opgenomen audio wordt dan bewerkt en gepolijst in de post-productie fase om er zeker van te zijn dat het klaar is voor de release. Tot slot, geloof het of niet, het is een kwaliteitsgarantie! Nu zijn er verschillende uitdagingen in elke fase van dit proces en deze stapelen zich op om de kwaliteit van het eindproduct te beïnvloeden, dus wat zijn ze precies?

Nu spreek ik niet vloeiend Japans, maar er zijn een aantal artikelen die laten zien dat Japans en Engels totaal verschillende talen zijn. Vandaar de noodzaak van transcreatie (de creatieve licentie van een vertaler om regels tekst aan te passen aan de nieuwe taal)! Waar je misschien al denkt dat veranderingen slecht zijn, zijn deze veranderingen nodig. Ten eerste omdat de zinnen tussen het Engels en het Japans zelden hetzelfde zijn, maar er zijn ook zinnen die niet direct vertalen. Transcreatie stelt de vertaler in staat om een zin of een formulering in te voegen die beter past bij de cultuur van de lokalisatie. Zonder veranderingen krijg je ofwel een Sonic Adventure 2 situatie waarin personages over elkaar heen praten of regels elkaar overlappen, of Crunchyroll’s dub van Gintama die een beetje levenloos en onnatuurlijk aanvoelt. Omdat taal een groot deel van de cultuur uitmaakt, geven directe vertalingen niet echt dezelfde ervaring en belemmeren ze het prestatievermogen van de stemacteur.

Aan de andere kant, als bedrijven de oorspronkelijke betekenis van een regel tekst of scène te veel veranderen, is het weer geen echte lokalisatie! Een goed voorbeeld hiervan is de originele Voltron, die in Japan eigenlijk twee verschillende series was (Beast King LionGo en Armored Fleet Dairugger XV). Natuurlijk was het vertaalproces erachter zeer ongebruikelijk, want ze keken er in het Japans naar en maakten gewoon een nieuw script op basis van wat ze zagen. Natuurlijk, degene die bij iedereen opkomt is de beruchte 4Kids, die als bedrijf anime series heeft bewerkt om de nasynchronisatie kindvriendelijker te maken, waardoor het oorspronkelijke doelpubliek voor de meeste shows waarvoor ze een licentie hebben gekregen, volledig is veranderd. In die tijd konden deze bedrijven meestal wegkomen met veranderingen en zagen ze relatief veel succes. Naarmate de tijd verandert, maakt het internet deze veranderingen gemakkelijker op te sporen omdat de fans betere toegang hebben tot de originelen en er dus meer sprake is van een trend voor directe vertalingen. Ja, het spreekt voor zich dat te veel veranderingen een dub verpesten.

Dus waarom maken bedrijven nog steeds een aantal van deze veranderingen als het zo’n slecht idee is? Nou, soms kunnen deze veranderingen helpen om dezelfde ervaring op hun eigen rare manier te behouden. Vooral dit is voor animeseries gericht op kinderen, het veranderen van een aantal achtergronddetails van de show om het meer geschikt te maken voor de cultuur van het kind, zoals de valuta van geld dat wordt gebruikt in de serie. Deze kleine details helpen al heel veel om het makkelijker te maken voor hen om te begrijpen en te relateren aan de show, zoals een Japans kind dat zou doen. Matt Alt, een Japanse vertaler, geeft zelfs het voorbeeld van hoe de Tanuki die in Pom Poko in het Engels Raccoons worden genoemd, eigenlijk veel verwarring scheelt omdat Amerikanen veel meer vertrouwd zijn met wasberen en niets afdoen aan de ervaring van de film. Aan het einde van de dag is het belangrijk om te onthouden op wie deze shows soms gericht zijn, wat gevolgen heeft voor de lokalisatie. Hoewel dit niet betekent dat een serie gericht op tieners in Japan moet worden veranderd in een kind in Amerika, maar eerder dezelfde demografie om er een echte lokalisatie van te maken.

Juist, dus dat is de vertaling op een rijtje gezet, als dat niet voldoende leek, tijd voor stemacteerwerk! Nu is het gemakkelijk om de schuld te geven aan de acteurs en daarbij zeggen dat ze niet genoeg emoties in hun stem stoppen, maar ze hebben een zeer beperkte reikwijdte om mee te werken, omdat ze moeten dubben over het eindproduct. In de originele versie nemen de stemacteurs hun teksten op voordat de animatie klaar is, zodat de mondbewegingen op maat worden geanimeerd. Dit geeft hen de ruimte om de regels tekst wat meer aan te passen, in het personage te komen en het zich eigen te maken. Zeker, Engelse stemacteurs kunnen enige invloed hebben op de regels tekst, maar het gaat er meer om dat het synchroom loopt met de mondbewegingen. De meeste productiebedrijven richten zich op precisie, waarbij ze de prestaties opofferen om het goed te doen. Natuurlijk zijn er een aantal shows die sommige mondbewegingen die niet synchroon zijn omarmen om een betere aflevering te maken, wat het eigenlijk een stuk leuker kan maken. Ondanks dit alles is er ook een dieper liggend probleem dat anime met zeer Japanse instellingen raar kan aanvoelen als de personages in het Engels spreken, waardoor de lokalisatie uiteindelijk tot op zekere hoogte wordt beperkt. Zeker als je bedenkt dat de meeste van de hoogst gewaardeerde dubs een meer cultureel neutrale instelling hebben.

Hoewel dit één groot verschil over het hoofd ziet tussen de stem in het Westen en die in Japan, wordt het in Japan veel meer gerespecteerd. In Japan trainen mensen eigenlijk om stemacteurs te zijn (seiyuu in het Japans), met verschillende concurrerende bureaus die veel meer zaken doen (hoewel het loon voor de eigenlijke acteurs niet het hoogst is). In het Westen gebeurt dit niet echt in dezelfde mate. Zeker, mensen willen nog steeds stemacteurs zijn, maar er is niet echt sprake van vruchtbare stemacteurs. Waar dat begint te veranderen, denk aan de high budget animatiefilms in het Westen. Ze worden meestal ingesproken door beroemde acteurs, die meer gewend zijn aan fysiek acteren dan alleen vocaal acteren, wat een andere discipline is. Om niet te zeggen dat ze geen goede opvoering geven, het laat gewoon zien dat ze niet in dezelfde hoogachting worden gehouden. Het veranderen van de perceptie zou helpen om meer stemacteurs te werven en dingen te vermijden zoals die typische hoge en zeurderige toon in het Engels, wanneer er veel variatie is in vrouwenstemmen in het Japans.

Het laatste echte punt, dat persoonlijk het meest interessant en enigszins voorspelbaar lijkt, is als volgt: welke dub je eerst bekijkt kan je voorkeur beïnvloeden. Nu is er geen high-end onderzoek dat dit bewijst, maar het is iets wat het onderzoeksproject heeft gevonden uit interviews, vragenlijsten en mijn eigen ervaring. Een goed voorbeeld voor mij is Dragonball Z, de anime waarmee ik als kind op TV ben opgegroeid, dus het was altijd in het Engels. Een paar jaar geleden keek ik het voor het eerst in het Japans en vond het vreselijk omdat de stemmen gewoon niet bij de personages leken te passen. Vreemd, want het was het origineel, maar de Engelse stemmen waren gewoon zo ingebakken in de karakters in mijn hoofd. Toch zijn er wat animeseries waar de stemmen van de personages erg op elkaar lijken in beide dubs, wat helpt om geen echte voorkeur te creëren. Dit kan de ware manier zijn om de lokalisatie onder de knie te krijgen, zolang de stemstereotypen voor bepaalde personages in beide culturen overeenkomen, is dit iets wat de industrie zou kunnen gebruiken om de kwaliteit te verbeteren.

Voordat we besluiten over de noodzaak van nasynchronisatie, is hier een interessant stukje informatie uit het kijken naar lokalisaties andersom. Adachi deed een interessante studie door de Disney Engelse dub van Ghilbi-films te vergelijken met de Japanse dubs van Pixar-films. Er waren enkele interessante verschillen, maar het meest schokkend is dat de Engelse nasynchronisatie de taal binnen de films heeft vereenvoudigd, maar de Japanse nasynchronisatie leek sterk op het origineel. Verder was er minder stiltes in de Engelse Ghibli nasynchronisatie dan in het origineel, hoewel er niet veel verschil was tussen de Pixar-synchronisatie. Tuurlijk, Disney streefde waarschijnlijk naar een jonger publiek, waardoor de taal toegankelijker werd en er wat geluid werd toegevoegd om ervoor te zorgen dat ze nog steeds betrokken zijn in de hele film. Toch was de visie van de Japanse nasynchronisatie om het oorspronkelijke gevoel van de film te behouden, wellicht een echtere lokalisatie.

Waarom hebben we bij al deze uitdagingen dubs nodig? Nou, om ze te verkopen. Vooral in het Verenigd Koninkrijk wordt anime zelden verkocht zonder Engelse dub en is het ongewoon dat het in het Japans op TV wordt vertoond (hoewel films vaker in het Japans worden vertoond, maar niet altijd). Het maakt deel uit van de commerciële promotie om ervoor te zorgen dat ze aantrekkelijk zijn voor diegenen die wel een Engelse dub willen en het publiek willen vergroten. Het is maar al te gemakkelijk om het te vergeten en maakt het toegankelijker voor degenen die het moeilijk vinden om te lezen of die gewoon willen genieten van de kunst. Het lezen van deze visie heeft me echt van gedachten doen veranderen en ik ben begonnen met het kijken naar anime in Engelse dub als het gaat om het kijken in een ongedwongen sfeer om gewoon van de show te genieten. Met name om het opnieuw te bekijken of om het op de achtergrond te hebben. Dus zeker, Engelse nasynchronisatie zijn niet perfect en zullen dat waarschijnlijk ook nooit zijn. Waar sommige uitdagingen gemakkelijk te overwinnen zullen zijn, zijn andere een stuk lastiger. Als je ze zelf niet wilt bekijken, vermijd het dan gewoon. Laat ze hun doel dienen voor degenen die ze willen en nodig hebben, want zonder dubs zal anime niet worden verkocht in jouw land!

Previous Post

Yoshikitty stijgt naar de top 5 van de Sanrio Character Ranking bij tussentijdse resultaten

Next Post

CD Review: LOVEBITES – Golden Destination

AlexD

AlexD

Writer for AVO Magazine on anime, games, and music. Usually found reading or watching Shonen Jump series.

Related Posts

Band photo featuring the five members of Crossfaith posing against a light gray background with orange lighting on some places. From left to right: drummer Tatsuya Amano, vocalist Kenta Koie, guitarist Kazuki Takemura, guitarist Daiki Koide, toetsenist and programmer Terufumi Tamano. The band members are predominantly dressed in black outfits.
Japanse Muziek Evenementen

Crossfaith kondigt terugkeer naar het Europese continent aan met 13 optredens in 8 landen

by Francisca Hagen
29 mei 2025
Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één
Muziek Evenementen

Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één

by WonderlensMusic
29 mei 2025
Music Video Roundup logo on top of a design with the red dot (inspired by the Japanese flag) on top of a photo of an old television with white noise on the screen, placed on a chair with orange-coloured tiles on the background. (Photo by Hamed Asad, edited by Francisca Hagen)
Weekly MV

7 Nieuwe Muziekvideo’s Die Je Moet Zien (Week 21, 2025)

by Francisca Hagen
25 mei 2025
Nippon Connection 2025 official festival graphic with a Japanese-inspired illustration featuring two fish and a cat on a pink background.
Japanse Muziek Evenementen

10 muzikale acts die je niet wilt missen op Nippon Connection 2025

by Lecros
24 mei 2025
Double exposure photo of vocalist and guitarist Atsushi (of Centimillimental) in a white dress shirt.
Japanse Muziek Evenementen

Centimillimental voor het eerst op Europese tournee: ribbon

by Francisca Hagen
24 mei 2025
Next Post
CD Review: LOVEBITES – Golden Destination

CD Review: LOVEBITES – Golden Destination

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

I agree to the Terms & Conditions and Privacy Policy.

Over AVO Magazine

AVO Magazine is meer dan een online magazine over Japanse muziek en cultuur. Naast het informeren over Japan-gerelateerde evenementen in Europa, ondersteunt en organiseert AVO Magazine ook zelf diverse activiteiten. In het verleden zijn onder de noemer AVO Magazine presents meerdere concerten en festivals georganiseerd, waaronder AVO J-Rock Festival (2013) en AVO J-Music Festival (2018), met optredens van Japanse (indie)muzikanten. Meer informatie over AVO Magazine is hier te vinden.

Heb je nieuws dat te maken heeft met Japan of Japanse muziek en wil je dit delen? Stuur ons gerust een e-mail.

Follow us on social media

Support AVO Magazine with a digital coffee

Affiliates


1_General CDJapan

Recente artikelen

Band photo featuring the five members of Crossfaith posing against a light gray background with orange lighting on some places. From left to right: drummer Tatsuya Amano, vocalist Kenta Koie, guitarist Kazuki Takemura, guitarist Daiki Koide, toetsenist and programmer Terufumi Tamano. The band members are predominantly dressed in black outfits.

Crossfaith kondigt terugkeer naar het Europese continent aan met 13 optredens in 8 landen

29 mei 2025
Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één

Live Report: Miku van An Cafe neemt thee voor één

29 mei 2025
Music Video Roundup logo on top of a design with the red dot (inspired by the Japanese flag) on top of a photo of an old television with white noise on the screen, placed on a chair with orange-coloured tiles on the background. (Photo by Hamed Asad, edited by Francisca Hagen)

7 Nieuwe Muziekvideo’s Die Je Moet Zien (Week 21, 2025)

25 mei 2025
Nippon Connection 2025 official festival graphic with a Japanese-inspired illustration featuring two fish and a cat on a pink background.

10 muzikale acts die je niet wilt missen op Nippon Connection 2025

24 mei 2025
Double exposure photo of vocalist and guitarist Atsushi (of Centimillimental) in a white dress shirt.

Centimillimental voor het eerst op Europese tournee: ribbon

24 mei 2025
Twitter Bluesky Facebook Instagram Threads Tumblr Youtube Reddit


Online magazine sinds 2012 en gebaseerd in Nederland. AVO Magazine is een Japan-gerelateerde entertainment website met informatie over evenementen in met name Europa. Er is een grote focus op Japanse muziek. Andere inhoud die we publiceren zijn verslagen, recensies, informatieve artikelen en interviews. AVO Forum, opgericht op 16 mei 2003, diende als basis voor AVO Magazine.

Contact (Francisca Hagen): hello[@]avo-magazine.com

Gebruik geen tekst en foto's gemaakt door AVO Magazine zonder toestemming. Een mailtje is zo gemaakt. Laten we elkaar steunen!

Affiliates


1_General CDJapan

Featured on

  Lucydafirst - Crate Culture Podcast LOGO

AVO Magazine Approved

  • ANGURA
  • Arlequin Photography
  • Get Your Genki
  • Idol is SHiT
  • iPod of mine
  • J-POP streaming
  • Japan Jams
  • Japone Artists
  • The Sushi Times

© 2012 - 2025 AVO Magazine - One Click Closer to Japan!

No Result
View All Result
  • Home
  • Wat is AVO Magazine?
  • Japan-gerelateerde Evenementen
  • Interviews
  • Reviews
  • Verslagen
  • Keep AVO Magazine Online
  • Nieuws Insturen naar AVO Magazine
  • Word lid van AVO Magazine’s Discord Server
  • Colofon

© 2012 - 2025 AVO Magazine - One Click Closer to Japan!

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.