KAMIJO, de oprichter van bands als LAREINE en Versailles, is sinds het begin van 2013 een solocarrière gestart. Aanstaande 4 juli zal KAMIJO optreden in Le Divan Du Monde in Parijs. Kort voor de liveshow heeft KAMIJO een aantal vragen beantwoordt voor AVO Magazine.
AVO: Voor de lezers die nog niet bekend is met jou, wil je je kort introduceren?
KAMIJO: Ik ben KAMIJO, de zanger van Versailles. Mijn solo activiteiten zijn net van start gegaan. Ik ben een bewonderaar van rozen en vampieren.
AVO: Binnenkort ga je optreden in Parijs, namelijk op donderdag 4 juli. Je hebt de gewoonte om hallo in het Frans te zeggen (Bonjour) als een groet naar mensen. Heb je meerdere Franse woorden geoefend om indruk te maken op het publiek?
KAMIJO: Ja, ik zeg zelfs Bonjour in de avond. Maar ik zou graag soms meerdere woorden in het Frans willen zeggen.
AVO: De laatste keer dat je in Parijs was, was je daar met de band Versailles. Nu zul je als soloartiest optreden. Hoe denk je dat je dit gaat ervaren, zal dit anders zijn dan voorheen? Zul je de bandleden van Versailles missen tijdens jouw concert in Parijs?
KAMIJO: Het zal een belangrijke stap zijn als soloartiest. Ik ben er zeker van dat het een onvergetelijk moment zal zijn! Ik zal komen met betrouwbare supportmuzikanten, dus ik zal mij niet alleen voelen zonder de leden van Versailles.
AVO: Moulin Rouge is je allernieuwste single. Is dit een kleine preview van jouw optreden in Parijs? Wat is precies jouw boodschap met Moulin Rouge. Er zit een verhaallijn in Louis, is dit hetzelfde met Moulin Rouge?
KAMIJO: Uiteraard zullen we dit liedje spelen. Moulin Rouge is ook een deel van mijn eigen verhaal. Ik zal mijn verhaal beetje bij beetje laten zien. Geniet er alsjeblieft van door je eigen verbeeldingen te gebruiken. Met de teksten van Moulin Rouge, naast mijn eigen verhaal, leg ik uit hoe ik ben tijdens een concert. Dus geniet ervan!
AVO: Als we kijken naar Louis en Symphony of the Vampire zien we de stijl van KAMIJO van Versailles. Met Moulin Rouge is het een andere stijl. Ben je nog zoekende naar een stijl of was dit de bedoeling? Kunnen we bij Yamiyo no Lion een nieuwe stijl qua muziek, maar ook qua kleding verwachten?
KAMIJO: Ja, het was expres gedaan. Omdat, voor dit liedje, ik geen muziek wilde maken waarvan de mensen de stijl al kunnen verwachten. Is het niet dat je van iets stimulerends houdt?
AVO: Naast jouw solocarrière, beheer je bijvoorbeeld ook een eigen platenlabel (Sherow Artist Society), waaronder de band MU valt. Je hebt de band ontdekt en het debuut geregeld. Wat kunnen we nog meer van je verwachten met MU en je platenlabel? Ben je van plan meer van dit soort dingen te doen?
KAMIJO: Ik kan je niet de details vertellen, maar ik wens dat MU een band gaat worden die buiten Japan zal spelen.
AVO: We kregen een vraag van één van onze lezers: Ben je religieus? Zo ja, welke religie?
KAMIJO: Niet echt. Maar ik denk dat het prachtig is om ergens in te geloven. Ik geloof in mijzelf.
AVO: Je hebt een lang verleden in je muziek carriere met bands, maar nu ben je een soloartiest. Heb je favoriete liedjes van LAREINE, Versailles of je solowerk?
KAMIJO: Yami no Lion (red. 闇夜のライオン, aankomende single. Deze single komt uit op 16 juli.)
AVO: Je hebt samengewerkt met Mana van Moi dix Mois voor het lied La Vie En Rose. Kunnen we meer samenwerkingen verwachten in de toekomst? Zoja, met welke artiesten zou je willen samenwerken?
KAMIJO: Toshihiko Takamizawa (red. 高見沢俊彦, zanger en gitarist van The Alfee. Deze band maakt progressieve rock/pop rock en is actief sinds 1974.)
AVO: Je lijkt ons een heel druk persoon, waar haal je al die tijd en energie vandaan? Hoe blijf je in conditie?
KAMIJO: Wanneer je druk bent, word je automatisch sterk.
AVO: Hoe heb je je voorbereidt voor het concert in Parijs? Heb je al de setlist vastgelegd?
KAMIJO: Ja, de setlist is klaar. Jullie zullen ook wat verrassingen horen…
AVO: Voor je optreden op 4 juli heb een supportband met daarin gitarist Meku, bassist IKUO (BULL ZEICHEN 88, Rayflower) en drummer Shinya (DIR EN GREY). Hoe heb je de keuze gemaakt voor deze supportband? Kende je de bandleden al voordat je je solocarrière startte?
KAMIJO: Ik heb contact opgenomen met de muzikanten waar ik mee wilde spelen. Ze zeiden OK. Het spijt mij enorm dat DAISHI van MU (red. In Japan speelde hij wel als supportgitarist voor KAMIJO.) niet mee kan komen deze keer, gezien hij niet beschikbaar is.
AVO: Helaas zijn we aan het eind gekomen van het interview. Heb je nog een bericht voor onze Nederlandse en Belgische lezers van AVO Magazine?
KAMIJO: Bedankt voor het wachten. Nu zijn de soloactiviteiten van KAMIJO van start gegaan. Op dit moment is er maar één liveshow in Parijs, maar ik kijk er naar uit om terug te komen voor een Europese tour. Dan zullen wij de prachtige momenten met jullie delen!
Ik wil graag KAMIJO bedanken voor zijn tijd, Charlotte van B7KLAN voor het vertalen en het mogelijk maken van het interview, Lin van Tora Tsuki voor het mede mogelijk maken van het interview en Chachamaru met het meehelpen van het interview.
Super awesome! Echt leuke antwoorden!!!