REMNANT heeft afgelopen april voor het eerst door Europa getourd, voor deze tour hield ik al een interview met Takmi. Dit keer is het een ‘after-tour’ interview met Takmi en Marie over de tour, maar ook over de toekomstplannen.
AVO: Hoe kijken jullie terug op de Europese tour? Ben je tevreden?
Takmi: Het was voor REMNANT de eerste tour die ook optredens in het buitenland inhield. Het was een drukke agenda, maar toch willen we iedereen bedanken die bijdroeg aan het voltooien van de tour zonder problemen.
Marie: Ja, het was fantastisch. Heel erg bedankt!
AVO: Hebben jullie verschillen opgemerkt tussen de Europese fans die jullie optredens bezochten en de Japanse fans?
Takmi: Een Japanse fan is stil van het begin tot het einde, zoals er ook naar film of drama wordt gekeken. In andere landen klappen de fans in elke zaal en ze roepen ook. Ik kreeg er een actief gevoel bij. Ik denk dat fans vrij zouden moeten zijn om op elke manier deel te nemen.
Marie: Ze hebben heel wat verschillen. Bijvoorbeeld, Europese fans hebben een zeer positieve en energetische houding naar muziek toe, terwijl Japanse fans stiller zijn en dus een beetje het tegenovergestelde.
AVO: Wat was jullie eerste indruk van Europa; de landen Nederland, Oostenrijk en Griekenland?
Takmi: Over het klimaat gesproken; Ik heb ontdekt dat de lucht goed en zuiver is in Europa. Vergeleken met Europa is de lucht in Azië behoorlijk vervuild en niet zo zuiver, vooral in Japan. Ik verlangde naar Europa sinds ik een kind was. Ik had dus al een beeld in mijn hoofd van hoe de Europese straten zouden zijn.
Marie: Elk land heeft zuivere lucht dan Tokyo. Ik ben jaloers!
AVO: Wat zijn de dingen die je gechoqueerd hebben (door de culturele verschillen)?
Takmi: Eén ding bijvoorbeeld. In Japan is het de gewoonte om je schoenen uit te doen wanneer je een huis binnengaat. Ik was wat verwonderd over het niet uitdoen van je schoenen aan de voordeur.
Marie: Niets speciaal.
AVO: Waarvan hebben jullie het meest genoten tijdens jullie verblijf in Europa?
Takmi: Het beleven van een andere cultuur op zich was opwindend. Ik zou het buitenland op een plaats kunnen rondlopen en veel inspiratie krijgen.
Marie: Ik genoot van de culturele uitwisseling met onze fans en van het uitzicht/beeld in elk land.
AVO: Hebben jullie de kans gekregen om wat sightseeing te doen in de steden waar jullie optraden?
Takmi: Zolang de tijd het toeliet, was ik in de mogelijkheid om een paar excursies te doen in de steden. Bedankt daarvoor!
Marie: We hadden enkele kansen voor sightseeing, maar ik was zo opgewonden! Vooral toen we in Athene waren. We gingen rond het Parthenon.
AVO: Wat denken jullie van het Europese eten en drinken? Hebben jullie een nieuwe favoriet in eten of drinken kunnen ontdekken?
Takmi: Ik vond wel wat lekker eten en drinken in alle landen, maar misschien is het niet jullie smaak.
Marie: Ik vind het Europese eten erg leuk en ook het drinken. Van limonades tot alcohol, ik vond ze allemaal lekker.
AVO: Jullie houden beiden van horror. Welke horrorfilm is jullie favoriet? Welke horrorfilm kan je ons aanraden?
Takmi: Er zijn veel horrorfilms, maar ik kan er geen kiezen. Sorry! Maar occult en slashers worden ook als horror beschouwd. Kan jij mij een
favoriete horrorfilm vinden, alstublieft.
Marie: Ik raakte recent verslaafd aan de serie ‘American Horror Story’ seizoen 2!
AVO: Rober__tj was niet bij jullie twee tijdens deze Europese tour. Hebben jullie hem gemist? Hebben jullie dingen anders moeten doen tijdens de shows?
Takmi: Dat Rober__tj er niet bij was, was erg jammer. Hij vond het zelf ook jammer. We hebben onze tour aangepast zodat we toch een goede show konden neerzetten met slechts twee personen. Ik denk dat we de volgende keer een tour met ons drieën doen.
Marie: Ja natuurlijk! Ik heb hem heel erg gemist! Natuurlijk werd het anders, de optredens hangen af van hoeveel van ons er aanwezig zijn.
AVO: Voor de volgende Europese tour; Welke landen willen jullie graag bezoeken met jullie optredens?
Takmi: Wanneer we praten over de volgende tour, zou ik graag optreden in landen waar we deze keer ook al optraden en ook nog andere landen waar we deze keer niet konden geraken. We overwegen elk ander land wanneer de mogelijkheid tot optreden binnen ons tourschema past.
Marie: Ik zou graag Engeland, Duitsland, Frankrijk enzo verder bezoeken. Natuurlijk ook de landen die we deze keer bezochten.
AVO: Wat zijn jullie plannen voor de toekomst? Kunnen we binnenkort een nieuwe release verwachten? Hebben jullie inspiratie gekregen tijdens deze tour?
Takmi: We hebben besloten dat we na de shows van REMNANT ons zullen concentreren op het maken van nieuwe nummers voor een nieuw album. Het nieuwe album zal uitkomen tegen het einde van dit jaar of het begin van volgend jaar.
Marie: Ons plan in de nabije toekomst is om een nieuw album te maken en uit te brengen! Verwacht het dus snel. Natuurlijk heb ik inspiratie opgedaan in elk land.
AVO: Hebben jullie een bericht voor onze lezers?
Takmi: De tour eindigde zonder problemen, bedankt voor alle steun. Echt, heel erg bedankt. Ik kijk uit naar de mogelijkheid om jullie allemaal
opnieuw te ontmoeten.
Marie: Ik wil jullie bedanken uit de grond van mijn hart.
Ik wil graag Takmi en Marie bedanken voor hun tijd om nogmaals interviewvragen te beantwoorden. Hou REMNANT in de gaten (Officiële website, Facebook) voor toekomstige updates van de band!