In november bracht auteur Shawn Mahler, creatief directeur van Nagoya Players, zijn debuut uit met als titel Chizawa Bay: As Ugly As I Am. Het speelt zich af in een fictief landelijk stadje aan de Japanse kust, maak je door middel van een verzameling verhalen kennis met de stad, haar mensen en de ware manier van leven in Chizawa Bay.
Over de auteur
Shawn Mahler is al een zeker tijd een prominent figuur in de Japanse theater wereld. Jarenlang heeft hij in Japan meerdere toneel producties, geschreven, geregisseerd en geproduceerd en het is zijn ervaring van, toewijding aan en respect voor Japan dat hem heeft doen besluiten een boek te schrijven gebaseerd op de verschillende dingen die hij tegen is gekomen in de 15 jaar dat hij door Japan heeft gereisd en er zijn vaste residentie van heeft gemaakt. Hij heeft op een opmerkelijke manier aandacht kunnen vergaren in de Japanse theaterwereld. Als creatief directeur van zijn groep, Nagoya Players, is het hem gelukt om in het vizier te komen en theaterstukken te maken met een diverse groep van Japanners en niet-Japanners die samenwerken. Naast zijn theaterwerk heeft hij verschillende korte films en documentaires geproduceerd. Daarnaast werkt hij samen met meerdere organisaties om interessante projecten te maken. Dat alleen al is voldoende om overtuigd te raken om het boek dat hij geschreven heeft een meer diepgaande kijk te geven.
Als je bekend bent met de landelijke gedeelten van Japan zal, Chizawa Bay: As Ugly As I Am, zeker weten tot je spreken. Zelfs als je alleen maar films of Japanse dramaseries met de setting in omgeving hebt gezien of gewoon houdt van de kust of havenregio zul je het zeker leuk vinden. Vanaf het begin zul je merken dat zijn schrijfstijl waarmee hij de omgeving, de mensen en situaties beschrijft erg tot het publiek spreekt. Het is vrij makkelijk om een visueel beeld te creëren terwijl je leest en je jezelf de verhalen goed kunt inbeelden.
Over het boek
“Een man uit Tokyo zei ooit dat de mensen van Chizawa net zo zuur zijn als de oesters die ze vangen. Dezelfde man veranderde zijn melodie nadat hij had geleerd om deze oesters op de juiste manier te eten en te koesteren”
–
Fragment uit Chizawa Bay: As Ugly As I Am
Het boek start met een gedetailleerde beschrijving van het kleine stadje, op een humoristische manier dat veel aan je verbeelding overlaat, het is daarentegen realistisch genoeg om, je een goed idee te geven van de situatie die zich ontvouwt. Het helpt om kennis te hebben van de manier waarop veel Japanners hun dagelijks leven doorstaan en de beslissingen die zij van tijd tot tijd nemen. De beschrijving van de inwoners van de stad gaat in zoveel detail dat je een heldere kijk hebt van de mensen die er wonen en hoe het landschap van Chizawa Bay eruit ziet.
Ook al gaat het om een klein stadje, je zult er elementen vinden die je niet direct verwacht. Zoals een hint naar de rosse buurt, en banden met de lokale yakuza die ervoor zorgt dat men zich aan regels houdt naast de geregeld nutteloze inwoner die maar wat doet met zijn leven, Chinese immigranten, boeren, gelovigen en een boeddhistische monnik genaamd Taizo Hayashi, die een interessante reeks aan carrières op zijn naam heeft naast naast een hoop dorpelingen met hun eigen verhaal.
Op een dag wordt Taizo plots de eigenaar van een schip genaamd Ozora, dit naar aanleiding van een gebeurtenis met de voormalig Kapitein van het schip. Op het eerste gezicht zul je er niet veel van denken, tot je meer in het verhaal verzeild raakt. Het schip blijkt toch een belangrijke verbinding te zijn tussen de diverse karakters en hun leven terwijl ze haar weg door Chizawa Bay maakt. Het is ook niet de enige boot die je tegen zult komen maar wat verwacht je in de havenregio nietwaar?
Het verhaal over twee rivaliserende stadjes die na de Tweede Wereldoorlog beiden veel herstel te verwerken hadden zoals uiteraard de rest van Japan, is interessant maar daarnaast ook erg humoristisch. Hierin staat een houthakker uit Hokkaido met de naam Kazunobu Suzuki centraal die probeert om de jeugd die veroordeeld lijkt tot straat hangen en in bendes te eindigen, weer op het juiste pad te krijgen door ze te introduceren aan diverse balspelen. Hij heeft goed resultaat kunnen creëren met een bepaald type balspel maar er zat een keerzijde aan aangezien de burgemeester de stad moest ontvluchten. Waarom dat gebeurd is en wie de burgemeester is? Daarvoor zul je het boek moeten checken!
Na het lezen van dit boek zul je misschien beter begrijpen wat sommige Japanners bedoelen als ze zeggen dat het hen verbaast om mensen die niet uit Japan komen of een Japanse achtergrond hebben te horen praten over merken of dagelijkse huishoudproducten die gewoonlijk niet bekend zijn. De grote merken uitgezonderd natuurlijk. Het is verfrissend om zo een perspectief te zien. Je zult veel herkenning vinden in het gebruik van de Japanse taal die dagelijks toegepast wordt wat erg leuk toevoeging is als je daarmee bekend bent. De interactie tussen de personages is erg vermakelijk en goed uitgedacht, de ervaring van de auteur als scriptschrijver is prominent aanwezig.
Deze roman is niet lang en de hoofdstukken zijn betrekkelijk kort, maar elk van de 34 hoofdstukken vertelt je een verhaal vanuit een ander perspectief, met personages die overal terugkomen en toch logisch zijn, zelfs als het verhaal dat misschien niet is. Af en toe brengt de auteur je terug naar een moment om aan te geven wat er daar verder is gebeurt. Het leuke aan dit boek is vooral de manier hoe je het gevoel voor humor ervaart. Shawn gebruikt het type humor dat onder andere goed valt bij de Japanners, dat op zich is al een behoorlijke kunstvorm als je niet uit Japan komt. Het laat zien dat zijn kennis van de cultuur en de mensen op zo’n niveau ligt dat hij succesvol werk kan creëren in Japan.
Tot slot, zonder te verklappen waar de verhalen over gaan of wie de personages zijn, het is erg leuk om dit boek te lezen en het was een plezier om er een review over te maken. Als je van diverse verhalen houdt die zich afspelen in een omgeving die spreekt over leven in een landelijk Japans stadje met een rijk gekleurde populatie die je een kijkje geven in hun levens die zich van tijd tot tijd met elkaar vermengen, is het aan te raden om dit boek te openen en veel plezier te hebben in Chizawa bay. De ondertitel As Ugly As I Am is een uitspraak die erg van toepassing is wat het eigenlijk alleen maar leuker maakt.
Voor meer informatie en om Chizawa Bay te kopen: As Ugly As I Am, bezoek de website van de auteur of Amazon Books.