Kort voor het optreden van ZWEI op Abunai! 2014 met als thema Class Dismissed!, ging ik zitten met Megu en Ayumu om te praten over ZWEI, releases en school. Dit interview is in samenwerking gedaan met JaME, de Engelstalige versie van dit interview is hier te vinden.
AVO Blog: Kunnen jullie je introduceren door te vertellen wie jullie zijn en wat jullie positie in de band is?
Megu: Ik ben de bassiste Megu. Ik zal de meeste antwoorden geven.
Ayumu: Ik ben de zangeres Ayumu. Ik ben een stil persoon, maar met een paar biertjes op kan ik wat makkelijker praten.
AVO Blog: Klopt het dat jullie elkaar ontmoet hadden tijdens een liveshow? Hoe ging dat precies in zijn werk?
Megu: We waren in die tijd allebei in andere bands, maar ik stopte met mijn band en was op zoek naar een nieuwe zanger of zangeres.
AVO Blog: Bij sommige liedjes hebben bekende mensen samen met jullie samengewerkt, waaronder Simon le Bon van Duran-Duran. Hoe kregen jullie deze kans.
Megu: Door de producer Nick Wood, hij is heel beroemd en kende de andere artiesten en heeft ze aan ons voorgesteld. En zo kregen we de kans om met hen samen te werken.
AVO Blog: Hiervoor bevonden jullie je nog onder Universal. Waarom hebben jullie besloten om naar een kleinere label te gaan en in de richting van anime/video games te gaan?
Ayumu: Sinds ik starte met J-pop maken kreeg ik vragen zoals “Waarom ga je geen muziek voor video games en anime maken?”. Dit werd mij zo veel gevraagd dat ik begon te denken dat ik deze kans niet kon missen. In plaats om het half werk te doen, heb ik besloten om mij helemaal onder te dompelen in de wereld van anime. Daardoor kon ik naar Duitsland en Nederland komen, dus ik denk dat ik een goede omslag heb gemaakt.
Megu: Ik wilde niet dat ZWEI in één genre verbleef. Terwijl ik J-pop maakte en de muziek van de Verenigd Koninkrijk dat Nick zo leuk vond, kregen we de vraag “Waarom doen jullie geen lied voor een anime of video game?” En gezien ik beide leuk vind, denk ik dat het op het juiste moment kwam.
AVO Blog: Jullie hebben uiteindelijk getekend bij 5pb, dat niet alleen een platenlabel is, maar ook een video game fabrikant. Betekent dit dat je liedjes voor merendeels deze scene gebruikt gaat worden?
Megu: Voordat we een contract hadden met 5pb, had Universal een beeld van wat voor liedjes zij wilden dat wij moesten spelen. Nu hebben we een contract met 5pb en we maken graag liedjes voor games. Hoewel dat eerst komt, willen we nog steeds proberen om muziek a la ZWEI te maken.
AVO Blog: Wanneer liedjes worden gecomponeerd als themaliedjes, is er het voordeel dat meer mensen jullie liedjes horen. Maar je kunt niet je eigen ideeën volledig er in brengen, zijn er momenten dat jullie gewoon eigen liedjes willen maken met behulp van eigen leven als inspiratiebron?
Megu: Ja, we hebben momenten dat we onze eigen liedjes willen maken. Dat is niet echt leuk, maar we proberen met een componist of iemand anders muziek te maken totdat beide kanten blij zijn met de muziek. Veel liedjes die wij schrijven zijn geïnspireerd op onze eigen levens.
AVO Blog: Vinden jullie het leuk om je vrije tijd te besteden aan anime, manga of games? En zoja, welke?
Megu: Ik hou van anime, manga en games. Ik was een fan van AKIRA en recentelijk heb ik de manga Ajin gelezen en ik hou van Super Mario.
Ayumu: Ik lees en ik game niet veel, maar ik vind Evangalion leuk.
AVO Blog: In april hebben jullie een single uitgebracht in samenwerking met Ito Kanako, die bekend is als zanger in de anime en game-industrie. Hoe is deze samenwerking tot stand gekomen?
Megu: We zitten op dezelfde label, 5pb. We hadden een diner samen, na een aantal biertjes dachten wij dat het interessant kon zijn om samen te spelen. Kort daarna hadden we eeneen evenement van 5pb en probeerden we samen te zingen en te spelen en dat was best goed. Daarna maakten we een CD.
AVO Blog: Jullie hebben op Animagic in Duitsland gespeeld 4 weken terug. Zijn jullie terug gegaan naar Japan in de tussentijd?
Megu: Ja.
AVO Blog: Oh, dat is jammer. Ik had gehoopt dat jullie wat meer hadden gezien van Europa.
Ayumu: We hopen een andere keer weer terug te kunnen komen naar Europa om te spelen.
AVO Blog: Scholen in Japan bieden clubs voor naschoolse activiteiten. Bij welke clubs zaten jullie?
Megu: Tijdens de middelbare school speelde ik in een brassband, ik speelde de hoorn.
Ayumu: Volleybal.
AVO Blog: Wat zijn de plannen voor de toekomst?
Ayumi: We hebben een aantal liveshows in Japan geboekt in de nabije toekomst. We gaan een single dit jaar uitbrengen, maar volgend jaar hopen we een nieuw album uit te brengen. Ik probeer zelf een aantal liedjes te schrijven en componeren. En in mijn privéleven wil ik naar een onsen (warmwaterbron) gaan om te relaxen, zodat ik aan het album kan werken. En hopelijk kunnen wij volgend jaar terugkomen naar Europa!
AVO Blog: Kunnen jullie een bericht geven aan onze lezers?
Megu: Het verbaast ons hoe populair Japanse anime en games zijn buiten Japan. Ik wil dat de Japanse games en anime liedjes populairder worden onder de mensen die het leuk vinden over de gehele wereld. En ik wil dat onze muziek een impressie achterlaat bij heel veel mensen, niet alleen bij de Japanners.
Ayumu: Ik wil een World Tour doen, ongeacht de verschillende mensenrassen. Dus alsjeblieft, nodig ons uit! (lacht).
Ik wil allereerst ZWEI bedanken voor de tijd, de crew van ZWEI, 5pb, voor het vertalen van het interview, Abunai! en voornamelijk Antwa voor het mede mogelijk maken van het interview, Rose voor het kortsluiten van het één en ander van de vertalingen en natuurlijk JaME voor de samenwerking van dit interview!
The interview can be read in English on JaME: click here.
Leuk interview!!