De Rakugo show met Meester Tōgetsuan Hakushu, Meester Tendon en shamisenspeelster Onda Eri vond plaats in een kleine intieme kamer in het Lloyd Hotel, een prima locatie voor de show. Tientallen mensen waren aanwezig bij deze unieke show.
Out of all venues during our tour, our venue in Basel prepared the best stage. Appropriate height and very solid! pic.twitter.com/Wn4bkC1uFF
— Hakushu EuropeanTour (@HakushuinEurope) June 30, 2014
Allereerst kwam Meester Tōgetsuan Hakushu zitten op de knieen op een geprepareerde verhoging, de ondertiteling was schuin achter hem te vinden op een scherm. Zo was het verhaal die hij te vertellen had goed te volgen en kon iedereen lachen op de momenten waarop hij iets grappigs te vertellen had. Na twee verhalen kwam shamisenspeelster Onda Eri met een pauzestuk, ze zong een liedje, maakte een leuk grapje en hield een quiz, waarbij ze een Nederlandse noot had toegevoegd. Ze speelde namelijk een stukje van het Nederlandse volkslied.
Master Eri at our show in Zürich.
えり師匠、チューリヒ公演にて pic.twitter.com/MUq0oC2JwF— Hakushu EuropeanTour (@HakushuinEurope) June 29, 2014
Meester Tendon was dan wel de laatste om zijn verhalen te vertellen, maar niet de minste. Het is niet alleen een verhaal vertellen, de rakugo-ka gebruikten ook voorwerpen om iets aan te halen, zoals een zakdoek. Ook waren sommige verhalen zo leuk verteld, dat ik op bepaalde punten dacht dat het verhaal al klaar was, maar dat de grap pas korte tijd later aan het licht kwam. Ik heb flink wat af mogen lachen op de avond.
Master Tendon during his workshop
天どん師匠、新作落語ワークショップにて pic.twitter.com/jY1phqFORH— Hakushu EuropeanTour (@HakushuinEurope) June 11, 2014
Ik had mijzelf al wel wat voorbereid, voordat ik aanwezig was bij de voorstelling, heb ik een aantal Rakugo optredens bekeken op YouTube. Deze optredens waren gedaan door acteurs die in het Engels spraken. Het komt aardig overeen met datgene wat ik uiteindelijk heb gezien, de echte Rakugo in het Japans. Maar alsnog had ik een ondertiteling nodig. Nog beter zou zijn om het uiteindelijk helemaal te kunnen begrijpen in Japans. Maar dat is voor mij nog een lange weg, maar zeker een tip voor diegene die nog nooit een Rakugo voorstelling hebben bijgewoond. Voor diegene die geen talenknobbel hebben is zo’n optreden zoals op 19 juni een prima manier om kennis te maken met Rakugo!
Na het optreden was het mogelijk voor het publiek om vragen te stellen. Waaronder hoe moeilijk het is om met een shamisen te spelen. Daar had Onda Eri aan één woord genoeg: moeilijk! Een shamisen afstemmen is al erg moeilijk en daarnaast moet je na elk liedje je shamisen afstellen. Ook kwam de vraag of Rakugo populair is in Japan. Een TV serie in Japan heeft Rakugo populair gemaakt, dat was eerder niet zo.
Daarna was het nog niet klaar met de vragen voor de Rakugo Meesters, want ik had een exclusief interview met Meester Tōgetsuan Hakushu en Meester Tendon over Rakugo, deze is te lezen in dit blogbericht!
Foto’s: Hakushi in Europe twitteraccount



















































