{"id":24050,"date":"2017-06-13T17:00:49","date_gmt":"2017-06-13T15:00:49","guid":{"rendered":"http:\/\/avo-blog.nl\/?p=24050"},"modified":"2017-06-13T15:11:13","modified_gmt":"2017-06-13T13:11:13","slug":"kokeshi-poppen-japan-japanmuseum-sieboldhuis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/2017\/06\/kokeshi-poppen-japan-japanmuseum-sieboldhuis\/","title":{"rendered":"Kokeshi-poppen uit Japan in Japanmuseum SieboldHuis"},"content":{"rendered":"<p>Deze zomer heeft Japanmuseum SieboldHuis een grote collectie handgemaakte poppen te logeren. De karakteristieke houten poppen tonen de liefde en ambachtelijke vaardigheden van de poppenmakers. Dit eeuwenoude ambacht wordt van generatie op generatie doorgegeven en elke pop wordt met veel zorg en aandacht gemaakt. Door hun simpele en cilindrische vorm zijn de dames duidelijk herkenbaar. Toch is elk exemplaar uniek en de oplettende kijker ontdekt al snel de enorme variatie aan kleur, vorm, grootte en beschildering. <!--more--><\/p>\n<div class=\"jeg_video_container jeg_video_content\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"T\u014dhoku Girls. Kokeshi-poppen uit Japan\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/K0OGDuR4Zcs?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<p>Deze houten \u2018kokeshi\u2019 komen oorspronkelijk uit de regio Tohoku in het noordoosten van Japans grootste eiland Honshu. Het landschap van Tohoku kenmerkt zich door bergen, bossen, vulkanen en witte, koude winters. De natuurlijke warmwaterbronnen zijn al jaren een toeristische trekpleister. Ambachtslieden en houtbewerkers maakten verschillende huishoudelijke artikelen zoals kommen en schalen van esdoorn of kornoeljehout. Van hetzelfde materiaal werden zo\u2019n tweehonderd jaar geleden de allereerste poppen gemaakt. Het speelgoed werd een populair souvenir voor de toeristen, waardoor de poppen al snel in het hele land bekendheid kregen. Vandaag de dag onderscheiden we elf verschillende kokeshi-stijlen. Iedere stijl kenmerkt zich door een bepaalde vorm, de bevestiging van het hoofd, de haardracht, patronen en gezichtsuitdrukkingen.<\/p>\n<p>Het maken van kokeshi is een tijdrovend een veelzijdig productieproces en wordt gezien als een traditioneel Japans volksambacht. Het maakproces begint bij het vellen van de juiste boom, het verwijderen van de bast, het opbergen en drogen van het hout, het smeden van eigen gereedschap, het snijden van de pop en uiteindelijk het beschilderen van de kokeshi. Dit vakmanschap wordt nauwgezet van generatie op generatie doorgegeven.<\/p>\n<p>De handgemaakte kokeshi in deze tentoonstelling zijn allemaal uniek. Zo\u2019n 160 specialistische houtbewerkers uit zes prefecturen ontwikkelden elk hun eigen stijl, vorm en karakter voor de pop. De poppen zijn veel meer dan speelgoed alleen, want door hun schattigheid, eenvoud, charme, het vakmanschap waarmee ze gemaakt zijn en het unieke en decoratieve karakter zijn deze traditionele poppen populair en gewilde verzamelobjecten.<\/p>\n<p>In de tentoonstelling wordt een film getoond waarin te zien is hoe deze bijzondere poppen gemaakt worden. In de zomervakantie worden meerdere workshops Kokeshi-schilderen georganiseerd. Meer informatie hierover is te vinden op de website van het museum. Deze zomer heeft Japanmuseum SieboldHuis een grote collectie handgemaakte poppen te logeren. De karakteristieke houten poppen tonen de liefde en ambachtelijke vaardigheden van de poppenmakers. Dit eeuwenoude ambacht wordt van generatie op generatie doorgegeven en elke pop wordt met veel zorg en aandacht gemaakt. Door hun simpele en cilindrische vorm zijn de dames duidelijk herkenbaar. Toch is elk exemplaar uniek en de oplettende kijker ontdekt al snel de enorme variatie aan kleur, vorm, grootte en beschildering.<\/p>\n<p>Deze houten \u2018kokeshi\u2019 komen oorspronkelijk uit de regio Tohoku in het noordoosten van Japans grootste eiland Honshu. Het landschap van Tohoku kenmerkt zich door bergen, bossen, vulkanen en witte, koude winters. De natuurlijke warmwaterbronnen zijn al jaren een toeristische trekpleister. Ambachtslieden en houtbewerkers maakten verschillende huishoudelijke artikelen zoals kommen en schalen van esdoorn of kornoeljehout. Van hetzelfde materiaal werden zo\u2019n tweehonderd jaar geleden de allereerste poppen gemaakt. Het speelgoed werd een populair souvenir voor de toeristen, waardoor de poppen al snel in het hele land bekendheid kregen. Vandaag de dag onderscheiden we elf verschillende kokeshi-stijlen. Iedere stijl kenmerkt zich door een bepaalde vorm, de bevestiging van het hoofd, de haardracht, patronen en gezichtsuitdrukkingen.<\/p>\n<p>Het maken van kokeshi is een tijdrovend een veelzijdig productieproces en wordt gezien als een traditioneel Japans volksambacht. Het maakproces begint bij het vellen van de juiste boom, het verwijderen van de bast, het opbergen en drogen van het hout, het smeden van eigen gereedschap, het snijden van de pop en uiteindelijk het beschilderen van de kokeshi. Dit vakmanschap wordt nauwgezet van generatie op generatie doorgegeven.<\/p>\n<p>De handgemaakte kokeshi in deze tentoonstelling zijn allemaal uniek. Zo\u2019n 160 specialistische houtbewerkers uit zes prefecturen ontwikkelden elk hun eigen stijl, vorm en karakter voor de pop. De poppen zijn veel meer dan speelgoed alleen, want door hun schattigheid, eenvoud, charme, het vakmanschap waarmee ze gemaakt zijn en het unieke en decoratieve karakter zijn deze traditionele poppen populair en gewilde verzamelobjecten.<\/p>\n<p>In de tentoonstelling wordt een film getoond waarin te zien is hoe deze bijzondere poppen gemaakt worden. In de zomervakantie worden meerdere workshops Kokeshi-schilderen georganiseerd. Op de website van het museum staat meer informatie over deze workshops.<\/p>\n<p>Gelijktijdig met \u2018Tohoku Girls. Kokeshi-poppen uit Japan\u2019 is er de tentoonstelling \u2018Het gemaakte landschap. Foto\u2019s van Shibata Toshio\u2019. Een selectie foto\u2019s toont vanuit een indrukwekkend perspectief de visuele schoonheid en het spanningsveld tussen het menselijk ingrijpen en de kracht van de natuur.\u00a0De tentoonstelling gaan van start op vrijdag 23 juni en gaat door tot en met zondag 3 september 2017.\u00a0Het museum is te bezoeken van dinsdag tot en met zondag van 10.00 tot 17.00 uur. Entree voor het museum kost \u20ac 8,00, maar mocht je een museumkaart hebben, dan is toegang gratis. Japanmuseum SieboldHuis is te vinden aan Rapenburg 19 in Leiden.<\/p>\n<p>Bron: <a href=\"http:\/\/www.sieboldhuis.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Japanmuseum SieboldHuis<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Deze zomer heeft Japanmuseum SieboldHuis een grote collectie handgemaakte poppen te logeren. De karakteristieke houten poppen tonen de liefde en ambachtelijke vaardigheden van de poppenmakers. Dit eeuwenoude ambacht wordt van generatie op generatie doorgegeven en elke pop wordt met veel zorg en aandacht gemaakt. Door hun simpele en cilindrische vorm zijn de dames duidelijk herkenbaar. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":24058,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":[],"jnews_primary_category":[],"jnews_social_meta":[],"jnews_override_counter":[],"footnotes":""},"categories":[1213,3737],"tags":[1527,16],"class_list":["post-24050","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-evenementen","category-tentoonstelling-aankondigingen","tag-1527","tag-tentoonstelling"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24050","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24050"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24050\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24051,"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24050\/revisions\/24051"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24058"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24050"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24050"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/avo-magazine.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24050"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}